全国服务热线:021-61269388中文 - English

X


您当前的位置: 首页 > 翻译领域 > 口译翻译 > 技术口译

Translationfield

翻译领域

技术口译

技术口译介绍


技术口译是将一种工程技术语言通过瞬间听入、理解、记忆,转译成另一种工程技术语言的费神耗力的脑体交织的辛苦劳动。在整个口译过程中,要全神贯注地倾听双方发言,抢记谈话的核心内容,及时地用正确的语意、流畅的语言和贴切的用词由一方转达给另一方。工程技术口译具有时间性强、技术性强、精确度要求高等特点,因此工程技术口译译员除了要具备较高的语言素养,扎实的语言功底,出众的记忆力等这些对口译人员的基本要求外,还应具备良好的心理素质,学会克服心理障碍,懂得多门专业知识,具备敏捷的反应能力。


技术口译是一个相对来讲要求比较高的翻译活动,我国在国际上有很多合作伙伴,因此合作中会进行频繁的业务交流和洽谈,语言是导致无法有效沟通的最大障碍,因此很多企业会雇佣技术口译翻译人员来进行双方的沟通交流。


技术口译优势


       众所周知,口语翻译特点句式快、准、顺。口译人员既要快速地理解双方所表述的语言后用另一种语言进行快速的转述,又要保证语言表达的顺畅性和语言质量的高效性。这也是口译翻译最基本的要求之一。译员除了要具备较高的语言素养、扎实的语言基本功、出众的记忆力等这些对口译人员的普通要求外,还要具备良好的心理素质,学会克服心理障碍,懂得多门专业知识,具备敏捷的反应能力及较强的职业道德。技术口译又称为“工程口译”是现场口译的一个分支,属于技术口译的范畴而非一般的口译,对口译质量的准确性要求非常的高。针对项目本身的特点与客户对专业性的要求,天虹翻译在承接笔译项目基础上,为客户提供该行业领域的现场口译服务,包括会议交替传译和同声传译等。技术口译人员均具有专业背景及长期现场口译经验,健康的体魄和吃苦耐劳的精神,足以胜任客户的重要项目和商务会议场合的需求。

技术口译行业

  • 商务技术口译

    展会技术口译

    会谈技术口译

    专利技术口译

  • 锅炉技术口译

    生物技术口译

    船舶技术口译

    金融技术口译

  • 航空技术口译

    专利技术口译

    工程技术口译

    建筑技术口译

  • 英语技术口译

    日语技术口译

    德语技术口译

    韩语技术口译

  • 法语技术口译

    俄语技术口译

    阿拉伯语技术口译

    西班牙语技术口译

技术口译成就


       我司在技术口译领域中,与诸多客户有着长期合作,例如北京信索咨询股份有限公司、上海产业技术研究院、阿尔斯通技术服务有限公司等。

技术口译资质


       我司的技术口译译员均有5年以上翻译经验,拥有英语专业八级考试(TEM-8)证书、剑桥商务(BEC)高级证书、上海高级口译证书、全国翻译专业资格(水平)考试(CATTI)二级口译证书。我司技术译员们拥有诸多行业丰富的技术口译经验和相关专业知识,同时形象佳,精通商务礼仪,给客户提供了高水准的翻译服务。