全国服务热线:021-61269388中文 - English

X


您当前的位置:首 页 > 客户中心 > 行业新闻 > 英语翻译公司哪个好?翻译公司收费标准是什么?

Customercenter

客户中心

英语翻译公司哪个好?翻译公司收费标准是什么?

文章来源: 发布时间:2022-09-19 浏览次数:

       随着各个企业经济的发展和对外交流的频繁,翻译在这些行业中起着非常重要的作用。英语翻译公司最不可缺少的就是人才,要成为一名优秀的英语翻译公司译员需要的不仅仅是语言的能力,还有包括行业的专业性、逻辑思维能力、总结表达能力等等。译员在进行英语翻译的过程中也要按照规范化的原则去进行翻译工作,同时尽量做到和原文的贴切和传神。


微信图片_20220919094458.jpg


       除了上述英语翻译的原则,译员还需要了解各种翻译的方法。英语翻译中有的语言文字是可以完全对应,有些则只能部分对应,同时还会遇到需要合并、拆散、补充说明等需要增加和删减的地方。英语翻译公司译员还需要对原文进行艺术加工力求译文和原文的意思贴切,特别是对于艺术加工来说,这是一种非常考验译员再创造能力的过程。其实正规的英语翻译公司的翻译流程是非常严格的,除了进行翻译之外,还要审核和最终定稿。


       在看英语翻译公司正不正规,还要看该公司有没有自己擅长的领域和相关专业的翻译人才。正规的翻译公司应当具有各个领域优秀的翻译人员,这样才能保证翻译的质量。因为隔行如隔山,如果没有涉及过该领域,翻译的稿件也是不合要求的,专业词部分很可能会有欠缺,毕竟翻译行业主要还是要靠人工翻译,翻译出来的稿件才能更贴近原文意思,软件翻译不能完全否认,但是比较死板,统一化,人工翻译是可以根据不同地域文化来进行变动。


       还有看看英语翻译公司的经验,英汉翻译中的简单对译情况很少,就算可以完全对应也常常需要我们调整句子的语序。比如中文的“恢复疲劳”,完全对应的直译就成了”resume fatigue”即又疲劳了,而英语中习惯说成” relax one's mind or relax oneself”即让大脑放松。这些直接对译的情况在初学者中比较容易出现,这也需要英语翻译公司译员在实践中不断总结,毕竟翻译是一个很看重经验的职业。 所以一般正规的翻译公司,在翻译前就会跟客户说明情况,尽力为客户提供性价比高的方案。当然也不能被低价诱惑,毕竟一分钱一分货,如果想或很低的价钱,获得很高的质量的话,也几乎是不可能的。因此价格方面一定要合理,不要选择太低的,选择最适合的价中者最优。